書種分類 > 語言學習 / 翻譯 / 自我增值
 

《通學6 趣看生活 廣東話常見錯別字》

內容簡介  

「畀、俾、比」三個字有咩分別?「嗰、個、果」究竟要用邊個?「唔使」、「唔駛」定「唔洗」?「辦、辮、辨、辯、瓣」不分?個炒飯究竟係「揚州炒飯」還是「楊洲炒飯」?「liu1 lang1」正確寫法點樣寫?「執書/執輸」、「撕紙/獅子」讀音一樣但意思大不同。


錯別字,係錯字同別字嘅統稱,喺文字發明之後就已經存在,並唔係最近嘅事。所謂錯字,即係寫錯字,通常都係涉及多寫或者少寫咗啲筆劃;而別字又稱為白字,字就冇寫錯到,但係就用錯咗另外一個字。就以中文字而言,指喺文字嘅筆劃、字體或者文法上,形音相似出現訛誤,而構成一啲唔合現時「白話文」書寫規範嘅字都稱為錯別字。但係由於文字嘅發展,好多原本嘅錯字都被扶為正字,而正字反被當成錯字,所以喺現時錯別字嘅判斷,通常就以政府公佈嘅文字為基準。


廣東話資料館「通學」系列第6本《趣看生活——廣東話常見錯別字》,繼續同讀者發掘更多有關香港嘅生活用語。
 
作  者 廣東話資料館 cantonese museum
系  列 香港文化 / 語言 / 廣東話
出版 社 亮光文化有限公司
出版日期 2021年4月
書  度 13 cm x 21 cm
頁  數 264頁
釘  裝 平裝
國際書號 9789888716319
書  價 HK$128
返回頁首
返回前頁
 
 

第 1 位:
星島出版有限公司:
《前兔錦繡2023兔年運程》
 

第 2 位:
 

第 3 位:
白卷出版社:
《香港散步學》
 

第 4 位:
 

第 5 位:
點子出版:
《雪櫃冷笑話》
 

第 6 位:
 

第 7 位:
 

第 8 位:
 

第 9 位:
印刻文學生活雜誌出版有限公司:
《老派約會之必要》
 

第 10 位:
大石國際文化
國家地理雜誌:
《伊利沙伯二世 傳奇一生 經典回顧 1926-2022》
 

第 11 位:
 

第 12 位:
亮光文化有限公司:
《別人的歌+我的詞》
 

第 13 位:
天航出版社:
《《曙光》 卷二》
 

第 14 位:
 

第 15 位:
亮光文化有限公司:
《點解學校仲未教情緒科》
 

第 16 位:
花千樹出版有限公司:
《醫囑背後》
 

第 17 位:
火柴頭工作室:
《飄飄言》
 

第 18 位:
亮光文化有限公司:
《香港味道》
 

第 19 位:
點子出版:
圖解香港雞蛋仔
 

第 20 位:
 
 
(C) Copyright 2022 Global China Circulation & Distribution Limited. All rights Reserved.
 
 
泛華發行代理有限公司版權所有